понеделник, 19 октомври 2020 г.

НИКОЛА БЕНИН. НАЛИ СМЕ БЪЛГАРИ: ИДЕНТИЧНОСТТА НА ТОПОЛЧАНИНА В ТРИЛОГИЯТА „ЖЪТВА” ОТ КОНСТАНТИН ПЕТКАНОВ

 


СЛАВЯНСКИЕ ЧТЕНИЯ - 9


Сборник статей международной научно-практической конференции

Тара, 2014

Издательство: ООО "Полиграфический центр КАН" (Омск)

Никола Бенин

Русенски университет «Ангел Кънчев»

НАЛИ СМЕ БЪЛГАРИ: ИДЕНТИЧНОСТТА НА ТОПОЛЧАНИНА В ТРИЛОГИЯТА „ЖЪТВА” ОТ КОНСТАНТИН ПЕТКАНОВ

 

Константин Петканов в трилогията „Жътва” внимателно следи всяко изменение в душевността на тополчанина. Съсредоточено се вслушва в трептенето на всяка емоционална фибра. И съумява да намери подходящи стилни средства, с които максимално да се доближи до първично-девственото светоусещане на тогавашния човек, адекватно да отрази чувствителността на сетивата му. Писателската палитра събира в себе си краски, автентични на натюрела на старовремското битуване. Всичко звучи в тон с времето. Посредством поетичната обрисовка на патриархалната атмосфера, художникът се потапя в идиличния свят на тогавашното време. Човекът е видян и изобразен не са фона, а в съприкосновение със състоянието на природата. Животът на човека се слива с живота на природата. В живописната концепция на Петканов живите трепети на околната действителност се използват за изразяване на душевните вълнения на персонажите. Така например една от художествените функции на постоянния романен образ – вятърът, е да ситуира полетът на мечтите на пробудилите се тополчани. По-нататък на едно място писателят ще каже: "Мълвата сви вихрушка и полетя. Плетищата заговориха." [1, с. 67], а на друго ще напише: "След него тополите повишиха глас, подхванаха юнашка песен." [1, с. 234]. Връзката между първичната душевност на патриархалния селянин и образния еквивалент на природната картина носи неповторима и неподправена емоционалност. Самородни, спонтанни и непринудени са чувствата на тогавашния човек, естествени и неудържими са състоянията на природата. Психическите изживявания на персонажите се разтварят в богато нюансираната етическа система и по този начин "оживяват" застиналите и завинаги дадени норми на поведение. Така романистът следва и обогатява традицията на етическо-психологическия реализъм в развитието на нашата литература през 20-те и 30-те години. Добротата и съпричастието на дядо Костадин към страданието и нещастието на другите придобива собствена значеща стойност в една от изконните добродетели на българската народопсихология – гостоприемството. Затрогващо звучат думите на стария Пендевски дъб към синовете му да помогнат на примрелите от студ керванджии: "Пуснете ги. Нека ни бъдат добре дошли." [1, с. 8]. С широко отворено сърце кани и бедната баба Русафина да им отиде на гости. Затвореният свят на домашния уют доброжелателно се отваря, за да приюти хорските неволи и радости. Повелителната форма "Пуснете ги..." не случайно е употребена вместо традиционната фраза "поканете ги". Сигурно и проникновено Петканов стига до същностните страни от душевността на българина. Семантическото пояснение чрез израза: "Нали сме българи." [1, с. 9] има двояк смисъл - от една страна се внушава противопоставянето на нравствена основа: българи -турци и от друга прозира мисълта, че трябва да си помагаме, трябва да сме единни срещу общата беда. В началото на романа бедата идва предимно от суровите и непригодни за живеене и труд природни условия. Природата се явява страшна и фатална сила за съдбата на селянина. Тя в различните си състояния блъска в гърдите, вкоченясва пръстите, изгаря житата, потиска човешкия дух. Безпощадната външна действителност е първата враждебна напаст, която се изпречва пред готавашния човек; неибежна, а понякога фатална постоянно съпътства житейския му път. Тя нарушава спокойната семейна хармония, безметежността на домашния свят. Дядо Костадин цяла нощ се бори с виелицата. И тук пейзажът е анимализиран, придадена му е жива сила, представен е като драматичен образ. В този неравнопоставен сблъсък героят обаче не е сам, на него му помага друга една сила, едно ипостизирано начало, на което са подвластни всички космически стихии и човешки съдби – вседържателят Бог. С божията помощ старият Пендевски дъб устоява на вихрената стихия. Налага се квинтесенцията – Бог е добър и помага на добрите хора. На идеята за доброто се придава божествен статус. Дядо Костадин се освобождава от сковаващата, стряскащата сила на природата, възвръща младежката си енергия и тръгва по един собствен път към бленуваната цел, предначертан от историческото развитие. това е моментът, когато човекът, тясно свързан с природата, се отскубва от нейното неукротимо могъщество. Разбира се, природните катаклизми ще продължават да тровят трепетните очаквания за богата реколта, ще смущават спокойния, уталожен и уравновесен начин на живот на патриархалния селянин, но те ще отстъпят място пред неудържимия напор на общественоисторическите колизии. В сюжетно-фабулната постройка на природните условия ще се отделя все по-малко място и вниманието на Константин Петканов ще следва вихъра на историята. Съдбата на човека ще зависи пред и всичко от съдбовните изисквания на времето. Селянинът никога няма да успее да се пребори с неумолимите природни дадености, винаги ще остане безсилен пред яростта на стихиите, но заедно с другите ще разреши историческите противоречия и ще изпълни човешкото си предназначение. Източникът на единението отново е потърсен в битовата среда, в обстановката на безгрижно веселие. Керванджиите са единни в радостта, задружни в играта на хоро. Витото хоро, скрепено от хваналите се за ръце играчи, е символ на сплотеността, израз на единството на патриархалния човек. В неговия увличащ ритъм, индивидуалният дух се подчинява на общото светоизживяване. На страниците на историческите романи често се "вие" хоро, но виталните пориви на играчите са различни; ако в играта на керванджиите, на момите, на ергените на хорището се изразява спонтанно бликналата радост от близост, безгрижие и разтоварване от напрегнатите делници, то в хорото на най-българския празник "Св. Св. Кирил и Методий" в края на романа "Вятър ечи" са се хванали заедно сподвижници, които имат ясното съзнание, че ги чака съдбовната повеля да изиграят голямото хоро в историята. Стремежът към задружност и свързаност е отглас не само на една вътрешна емоционална потребност, но и доброволно подчинение на традицията, имаща всички предимства на установеното, устойчивото, хармоничното. Игровото начало кара патриархалния човек да се слее с колектива, неговото собствено Аз се сродява с общественото Ние. Хората от "старото време" са потопени във водовъртежа на общите нужди и потребности, заседнали са на определена плитчина, уязвими от всякакви външни сили. Техните индивидуални съдби сякаш са белязани с един и същ знак от една и съща орисница. Те са душевно родствени в радост и скърби ("Убийството на Щеря помрачи радостта на всички. [1, с. 162], единни в духовното съзиждане основите на самостоятелна българска църква и училище. Над селската общност витае духът на обединението, междухорските отношения се ръководят от традиционни и нравствени закони, чието спазване е задължително за всички. И тогава, когато някой дръзне да ги наруши, цялото село се опълчва против него. Колю Лисицата убива за пари своята майка и селяните го прогонват извън Топола, сякаш е чумав. Любовните задирвания също следват благопристойността, наложена от изконните ценности и обичаи. Интимното чувство, колкото и да е скрито, и съкровено, чрез ритуалното поведение при напиването на водата или вземането на китката става обществено достояние, получава благословията на колектива, придобива статус на нещо позволено в социалното общежитие. В общия моралистичен екран, в който човекът е загрижен за хярмонияат и устойчивостта на патриархалния свят, е въведен и Дядо Костадин, големият Пендевски дъб. Той е най-напред е представен в спокойния, идиличен и защитен домашен свят между мълчанието и видимото доволство („хвърли доволен поглед към синовете си”) [1, с. 31]. Мълчанието е гранично състояние на човешката душа, то е скрито драматично изживяване, спотайващо тежки мисли и противоречиви чувства, които трудно намират речева проява. Контрастът между плачът навън и ужасяващото свистене на вятъра от една страна и от друга, замислеността на дядо Костадин подсказва за напрежение, за неизречени неща и събития, които подготвеното читателско възприемане ще очаква да се случат в сюжетно фабулното развитие. Константин Петканов умело използва предположението като любим художествен похват, за да създаде загадъчна представа за възможното случване и да внесе особен, характерен за романтизма, психологически подтекст. Така се подчертава авторовото присъствие на всезнаещия разказвач. Той не се скрива зад действието в повествованието. Той разказва за перосанажите си, за събитията в техния живот, като е сред тях. Една от недоизречените текстови подсказки, които срещаме в изграждането на композицията на романите – това е отделянето на голямо внимание на керванджията Богдан в първа и втора глава на романа „Старото време”. В първа глава той е представен, без да е разкрит цялостно неговия образ. Наречен е: „Най-младият керванджия, един вакъл мъж.” [1, с. 32]. Неопределителната форма „един”, характерна за въвеждане на героя в приказката, най-общо и пестеливо маркира образа на керванджията. Във втора глава разбираме, че той е „водач” на керванджиите и че е сирак. Синтетичната характеристика най-напред обяснява портрета на персонажа, след което показва неговия житейски статус и личностни качества. При тази първа среща с образа на Богдан, той изпъква единен и цялостен. Следователно митологичното световъзприемане прониква не само при изображението на първите картини на романа „Старото време”, а и в сгъстеността на индивидуализацията на героя. Този образ не е просто жива илюстрация на бита и историческото битие, а човешки микросвят, който е съставна част от макрокосмоса. За митологичната осезаемост на героя допринася и неговото представяне по подобие на представянето на най-малкия син, който става герой. В случая Богдан е най-младият керванджия и същевременно е водач на керванджиите. Това, което от житейска гледна точка е алогично и недопустимо за митологичните представи е обичайно и задължително. Тази митологична героизация на Богдан ще намери потвърждение в хода на действието, преди всичко в романа „Хайдути”, където се описват неговите подвизи. Друга заложена композиционна примка, с която ще бъдем хванати здраво и задълго, това е първоначалното запознаване с образа на Яна. За нея става дума между другото в разговора на дядо Костадин с баба Росафина – бабата на Яна. Но в думите на двамата старци неслучайно присъстват два важни проницателни кода – внучката на баба Росафина е мома за женене, на която й се готви прикя и също така, че най-заможният човек в селото я кани през лятото на жътва. Предположението няма да ни излъже, че Яна ще се омъжи за някого в Пендевския род. В дадения диалог думата „жътва” има друго иносказателно значение. Със съдържащото се в нея амбивалентно начало се подсказва, че назрялата за омъжване Яна ще изгуби своето моминство, своята девственост в този род и същевременно ще роди негов продължител. В края на трета глава думите и мислите на дядо Костадин ще се досетим, че нейният избраник е Христо. „Дядо Костадин се замисли и рече на себе си: - Работна е. На баба си Росафина прилича. После без да иска, мислите му прелетяха в Одрин. Там учеше занаят най-малкия му син Христо. - Дано и той стане човек! Друго нищо не си помисли. [1, с. 40] Да, но ние си мислим. За какво не иска да си мисли дядо Костадин? Явно този характерен завършек на главата има смислотворно действие – отсъствието на мисъл у героя поражда у нас размисъл и предположения. Мислим си, също така, защо две сирачета – Богдан и Яна, ще се обвържат съдбовно с Пендевския род? Като художественокреативен знак на езика на словото на Константин Петканов не назовава причината. Но в самия този факт – факта на сродяването с Пендевци – е заложено обяснението за същностното място и значение на рода в битовото пространство и историческото развитие. Родът има интегрираща роля в етноса чрез опазването на старината, чрез съхраняването на ценностите на прадедите. Съобразяването с неписаните нравствени норми на поведение в рода и запазването на родовата чест, карат патриархалния човек да живее един достоен живот. В този смисъл идентичността на личността се определя от собственото й присъствие в околното пространство, в смисъл на принадлежност към даден род. Много често в патриархалната общност ще се чуе морално-психологическо отъждествяване „Този или този са от еди кой си род”. Дядо Костадин ще каже за Христо, след борбата му със Стоян Емрепата: „И тоя излезе дебела пендевска глава!” [1, с. 79]. Така Яна и Богдан ще достигнат до сбъдване на своите мечти и разбирания за смисъла на живота чрез рода на Пендевци. Очевидно е, че родът в патриархалното общество има съдбовна жизнена постановка. Той е в центъра на традиционната общност и логично става „значим център на текста” [2, с. 129]. Богатият род, доказал във времето своя авторитет и значимост в социума, става водещ при осъществяването на висшата мисия на хората в селището, превръща се в интегриращ топос на всички малоимотни бедняци и безродственици. Пендевският род събира по време на жътва и гроздобер бедните хора на Топола, след което ще обедини повечето от съселяните за извоюване правото на икономическа независимост и духовна политическа свобода. Изземвайки думите на героинята, един често срещан наративен похват в творчеството на Константин Петканов, романистът пише: „Радост имаше в Росафините думи. Да арамиш сърп и да застанеш пред ненагледните Пендевски ниви е щастие, пратено от Бога.” [2, с. 36]. От своя страна, дядо Костадин, който е носител и изразител на устойчивата ценностна система на Пендевския род, със своето великодушие и състрадателност се чувства отговорен и задължен да помогне на своите съселяни. Впечатляващ е благородният му жест, когато предоставя ралото и воловете си на сиромаха Пишен Георги, да изоре своята нива. „Георге, вземи моето рало и си изори нивата! ... Пишен Георги с благоговение пристъпи до ралото. С радост го подигна и викна с треперещ глас на воловете.” [1, с. 38] В теста е подчертано неколкократно и гостоприемството на Пендевци. То е естествена реакция както на тяхната радушност и съпричастност към хората, така и на вроденото желание да споделят радостите и благоденствието с другите и по този начин да ги обединят с хляба около трапезата. Нещо повече, като добри християни, те вярват, че Бог ще им помогне, когато вършат добри дела. „Мирчовица, весела невеста Мария, излязла от многочелядна и имотна къща, противно на етърва си, се радваше на гостите. В къща, в която влизат чужди хора и сядат на трапезата, в нея всякога ще има веселие и плодородие. Такава къща Бог не я подминава. От дядо Костадин е чула тия думи.” [1, с. 48]. Мисълта за Бога и неговата провиденческа сила, чувството за предопределеност на съдбата на човека според това какви са неговите деяния, карат родовия човек да бъде верен на универсалните истини, да съхрани и сподели човечността си. От тази гледна точка доброто дело, сърдечната отзивчивост са боговдъхновени човешки реакции, дълбинно присъщи на духовната традиция и патриархална практика. Гостоприемството е акт на приютяване, при което се премахва границата между свое и чуждо. Радушното канене на гости в имотната чорбаджийска къща има интегриращ смисъл за колектива. В началото на романа отзивчивостта и приветливостта са отправени към изпадналите в беда хора и маргиналите: баба Росафина, Пишен Георги, Маревката, Хъркала и др. Краят на трилогията завършва с годежа между Ангел и Нина, на който освен близките и роднините са поканени първенците населото: Учителят Горан, Георги Ихчията и Касидата, които живеят със съзнанието за обединението на тополчани и подтикването им за общи действия за освобождението от турското робство. При това разгръщане на човешкото пространство в историческите романи „Жътва”, се крият също особеностите на художественото мислене на Константин Петканов, който търси органическото улавяне на ставането в бита на ръба на промяната, постепенното и устойчиво развитие с включването на повечето хора, насочено към изменение на политическото статукво. Романистът преднамерено започва повествованието с представянето на хора, които са безродственици и са в периферията на социалния живот, които нямат влияние в организирането и съществуването на колектива, чийто бит е съсредоточен върху усилията им за оцеляване. И баба Росафина с мъка на сърцето ще сподели пред дядо Костадин: „Но нива ли имам, лозе ли? Само се губя по кърищата. Зимно време клечки събирам, лятно – класове. Нека да ми е жива внучката и това черно тегло ще мине.” [1, с. 35]. Бате Коле също няма свои ниви и като всички маргинали в селото е обречен да се лута по кърищата и да дири прехраната си по един необичаен и изумителен начин. Задоволяването на глада е изразено както със самоироничното оправдание на мизерията, така и с натуралистична жестовост. Ето как ще се открие пред дядо Костадин: „Нали знаеш, кахърите ми са малко. Поръчах на Пищен Георги и моите ниви да изоре. Тръгнал съм да диря змии. Ядат ми се, та рекох да си уловя някой слепок ... Върху крайпътната трънка лазеше едра богомолка. Бате Коле веднага я улови. Сви мънистените си очи срещу слънцето и я налапа. Дядо Костадин извърна глава от погнуса и отмина. Бате Коле легна по корем върху брега и завряка като заек.” [1, с. 39]. Маревката пък с неоправдано старание, демонстрирано като безсмислена дейност, стигаща до налудничавост, реже с трионче клоните на крушата си. Абсурдност прозира в неговите думи и действия: „Тая сутрин станах ранко, гледам, хората отиват на нивата. Думам си – всички бързат да засеят, време е да се почистят гъсениците.” [1, с. 39]. Онова, което обединява тези интересни и странни образи, освен непритежаването им на ниви, е привидната безгрижност, свободата на поведението им и оптимистичният им поглед върху света и живота. Тази тяхна волна рефлексия често пъти поражда хумористичното им отношение към ставащото. Чрез иронията и самоиронията те по свой невъзможен начин оправдават било то своята сиромашия, било то своето персоналистично откъсване от традиционния бит и общоселска работа. Тяхната екзотичност им осигурява свобода на действията, натоварва ги допълнително семантично и подчертава тяхната другост. Всъщност тази тяхна маргиналност и необикновеност в поведението се използва майсторски и целенасочено от Константин Петканов, в кострукцията на сюжета и изграждането на проблемноестетическото съдържание на историческите романи в няколко посоки. Идеята за маргиналния човек със своя нестандартен поглед върху света и живота, със своето чудачество представя добре премислените намерения на романиста да представи микросвета, в който живеят тополчани. От една страна, макар и маргинализирани, те осъзнават връзките с другите, на своето място в бита и живота на колектива и се стремят да участват заедно в труда и обичаите, т.е. те са интересна част от местната общност. От друга страна, със своята виталност, свобода в действията и освободени от всякакви норми те още в началото на сборника „Жътва” внушават мисълта за волното, непреклонно отношение към всичко онова, което потиска и ограничава; изразяват мисълта за изконния стремеж на човека към свободата. Има и още една – трета страна, свързана с цялостния замисъл на моделирането на концепцията за общност, на причастност и сътрудничество при преодоляване на трудностите и осъществяването на общото цел за постигане на свобода и независимост. Константин Петканов след като ни запознава накратко с членовете на Пендевския род, съсредоточава своето внимание върху различни социални прослойки, които някак си са „разпиляни” от колективния център и със своето неадекватно поведение, според традиционния селски бит, не се вписват в устойчивото патриархално пространство. Логиката, по която се организира родово-народностната проблематика, е едно последователно проследяване как отделните групи от хора с различен социален статус се интегрират в груповия живот. Намеренията на романиста са ясни, той тръгва от кираджиите, след това представя маргиналните личности и постепенно по-нататък проследява могъщия колективен дух. Несъмнено Вазовската идея: „И всяка класа, пол и занятие взимаше участие в това предприятие.”, със своите смислопораждащи механизми намира отражение в изграждането на текста. Литература: 1. Петканов, К. Жътва. Старото време, Хайдути, Вятър ечи. София: Български писател, 1968. 2. Рикьор, П. Теория на интерпретацията. – В: Бюлетин на СБП, № 6, 1988.


Няма коментари:

Публикуване на коментар