Никола Бенин
В диалога винаги съществува възможност за поляризация на говорещите лица. А предизвиканата среща между две противоположни цивилизации не само превръща диалога в спор, но поражда и сблъсък, при който стените се рушат – едно измерение навлиза в друго… В края на процеса всеки е загубил нещо от себе си, но е откъснал нещо от другия. Извзета е част от пространството му, но е поел и други топоси в себе си. В неговото време са нахлули чужди мигове. Безвремието и безпространствието са оставили петна от нищо.
Гергана и Везирът символизират двата различни свята в поемата на Славейков. Гергана е цивилизацията на Жената. Тя е родното, малкото, крехкото. Везирът е цивилизацията на Мъжа. Достатъчно силна, различна, възмъжала, за да тръгне към своята противоположност. Тя е изчерпала възможностите си за трансформации във времепространството. Кръгът трябва да се разчупи. Везирът – да напусне Стамбул. Процесите в затвореното тяло стават прекалено много и водят вече не към себезапазване, а към себеунищожение. Герганиният свят преди срещата е също натоварен с напрежение. Никола е елемент от цивилизацията на жената. Уравновесяващата част от другия пол. Мъжкото начало. Реброто, от което е направена Ева. Но не е Адам. Адам е Везирът.
„Либил Никола Гергана“, „двамата лика-прилика“ и от село Бисерча. Еднаквостта между тях прави любовния им диалог непродуктивен, но не е невъзможен. Ако „китка се дава за обич“, то недаването не означава само необич, но и отлагане на признанието – до утринта, до деня. Нощта е натоварена с женски елементи. Тя е тайнствена, непонятна. С веди, змееве, змейски духове и самодиви-нощянки, които са нейната връзка с отвъдното. Подобно на жената, тя крие в себе си раждането и смъртта. Гергана, Никола, Нощта, Черната веда са брънки от една „минус“ верига. И Черната веда, рожба на нощта, мернала със зло око Гергана и Никола, довежда Везира, за да неутрализира насъбралите се минуси.
Изворът е центърът на фикционалния свят на поемата. Там са се срещали, там си обещават да се срещнат, там е неочакваната среща между две цивилизации. Извиращата вода е символно натоварена. Тя е животът, изтичащото време, връзката с подземния свят, избликналата сила на земята.
„Бели менци“, „бели чадъри“, „бели крака“. В семантиката на ирационалното бялото е беля. За беля е бяла Гергана. Белият цвят свързва Мъжа и Жената. Гергана „сварва бели чадъри“. Везирът гледа как девойката „бели си крака измива“.
Гергана заръчва на Никола да дойде рано на извор, биволи да напои. Везир „с войска си тука застанал“, „допраща слуги, вика я“. Биволите, войската, слугите са символни трансформации на мъжките атрибути.
Женското тяло, носещо кобилица, е синтезиран знак за света, един движещ се кръст, кръстосващ пътя между извора с жива вода и земното битие на човека.
Целият диалог между Везира и Гергана може да се интерпретира като сложно взаимодействие на две опознаващи се системи. Въпросът „…девойко, що си ми рано ранила за прясна вода на извор?“ – е и констатация за младостта. В него всяка многосрична лексема отпраща към незрялост , утринност. Забелязано е утрото на една цивилизация, черпеща вода от едно-единствено място. Ситуацията се противопоставя на странстващия свят на Мъжа, пътуващ от извор на извор.
Тейко ми, стара стария,
Бърза на нива да идем.
Гергана отрича утрото на своя свят, „остарявайки“ го с бащата – символ на корена, на съществуващото минало, на историческа памет, житейска мъдрост; и със земята – орана, засявана, раждаща, хранеща. Ако „тейко“ е знак за фиксираността на Герганиния свят във времето, то „нивата“ го фиксира и в пространството. Обвързвайки се с „тейко“ и „нива“, девойката посочва своите координати в системата на битието.
Везирът има само един, достатъчно всеобхващащ определител за своя свят: „Стамбул“. – Многолетност, мощ, власт, самочувствие за нещо много по-голямо, титанично в сравнение с онова „долу в полето“ село Бисерча. Но „Стамбул“ не съдържа в себе си одухотвореността на „стария бащица“, „мила майка“, „свидна мила градинка“. Везирът иска да разкъса хронотопа на Гергана. Да отдели времето, носено от „стари баща и майка“, от съответстващото му пространство – нива, лозе, мала градинка, вкъщи.
Не щеш ли и тях да земем,
Да ги заведем с нази си.
Цветният букет на Гергана е опоетизиране на нейния свят. Цветята са знаци на женската цивилизация. Предизвикват асоциации за пролет и зима, за цветния кръговрат на живота. Носят ухания, в които Зюскинд („Парфюмът“) би открил кода на битието.
В градините на Везира може да има „цветя всякакви“, но те не съществуват за Гергана, защото не са назовани. В Герганиния свят всяко цвете си има име. Именуването извежда от хаоса еднообразните стръкчета и ги подрежда в реална ценностна система.
В защита на предимствата на своята цивилизация Везирът залага на мощното, многобройното, просторното: ливади, градини, сараи, „дванадесет капии“, „триста прозорци джамлии“, „светли сараи“. Но Дворецът, големият дом, големият град създават условия за непреодолими разстояния между хората. Огромни празни пространства отделят душа от душа. Многото врати правят малка вероятността от среща. Цивилизацията на мъжа изключва топлото огнище, уюта, здравите връзки на семейството, интимността на едното прозорче с перденце и саксия с мушкато (абсолютен знак за женственост).
Везирът очертава на Гергана щрихите на един мъжки свят – миндери, дюшеци, изпълващи светли сараи – златна клетка, в която птичката-жена „ще седи и ще гледа, додет ѝ видят очите“. Но има птички, за които златната клетка е много по-страшна от смъртта и те търсят острия трън, за да го забият в сърцето си – от предсмъртната болка се ражда най-хубавата, лебедова песен.
Мъжът стеснява своето пространство до „светли сараи“. Жената изпълва цялата вселена.
Какви по-светли сараи
От тез небесни сводове?
Жената е по-близо до първичното, първобитното, природното. Един, отдалечил се от себе си свят, е тръгнал да подчинява други светове. Да унищожава, да превзема, да променя. Но „простата селянка“ го омайва, спира, връща, променя.
„Вярност в любов“ към излъчването на родното, близкото, своето:
Стамбул е, аго, за мене
тука, дето съм родена,
а най-хубави сараи –
там онзи моя бащин дом.
„Вярност в любов“ към векове подрежданата система от нрави и привички, към собствения път, водещ до Бога: „пред икони ся прекръсти“, до мъжа:
аз съм се клела, заклела
и клетвата ми вярна е:
първо ми либе Никола –
първо венчило той ще е…
„Вярност в любов“ към природата, труда:
мен не тежи ми шетнята.
…
все тъй съм расла, порасла,
кога по нива, по лозе.
…
Кога пък вкъщи да шетам.
Гергана е готова да умре, за да защити самобитността на своята цивилизация. Загубвайки само един от елементите си, една култура престава да бъде същата.
Диалогът създава вероятност за размиване на граници.
В тая среща побеждава цивилизацията на Жената. В една поетична интерпретация на „Изворът на Белоногата“ превъзходството на Гергана е предадено още по-мащабно:
Слисаният свят видя и помни,
че конят
се спъна във Герганините стомни,
в бакърите ѝ от червена мед,
че гордият посланик на султана,
край Бисер сведе победен байрак
и паднал във нозете на Гергана,
поклон ѝ стори. До земята чак.
(Ив. Балабанов – „Похвално слово за българката“)
Но след срещата спокойствието, целостта на цивилизацията на Жената са взривени. Всичко е променено.
Изворът – символ на живота, медиум между горе и долу, между рационално и ирационално, е станал Изворът на Белоногата. Везирът е признал правото на Гергана да бъде жрица на живата вода. Вграждането на девойката в чешмения зид е само следствие от Диалога. Целият разговор е като изпитание за светостта на весталката. Гергана побеждава, но победата ѝ я трансформира в друго измерение. Никола изчезва безследно, той моментално последва мъртвата, защото е част от нея, вътрешната ѝ опозиция.
В самосъзнанието на съвременния българин кръстът почти винаги е знак за смърт и безсмъртие. Но в историческата памет на човечеството той е натоварен и с други значения. По интересен начин те се появяват в поемата. Кръстът е обединение на две начала: мъжко и женско. Вертикалната линия символизира мъжа, а хоризонталната – жената. В поемата Везирът не се движи: „Везир пред чадър седеше“. Неговата неподвижност се съотнася с вертикалността. Докато движението на Гергана от вкъщи до извора кореспондира с хоризонталността. Погледът на „рано ранилата“ девойка обхваща хоризонта – тя вижда белите чадъри и войската. Везирът гледа само в една точка – „белоногата“. Миещите се бели нозе са елемент от еротичността в поемата. По тях бягат очите на агата. Но акцентуването върху краката отпраща и към нещо друго – най-близко до кръгозора на Везира са нозете – той е в краката на Гергана.
Смъртта, гробът са едно символично разрешение на пресичането на двете перпендикулярни прави. Получил се е кръст. Резултатът от срещата – непомислен, нежелан и от двамата, е неибежен.
Структурата на поемата чертае друг древен символ – кръг. Започва със света на Гергана и свършва с него. Общата точка на началото и края е ирационалното. „Десетина дръвя върбови“ само се „мержеят“, а те са единственият знак, че там „в стари години, отколе“ е било село Бисерча. Погледът е насочен дълбоко в миналото – там, където билото се смесва с небилото, реалното с измисленото, битие с небитие. Също толкова пренесен в света на фантазията и въображението е и финалът на поемата „Изворът на Белоногата. Цафарата на „до ден днешен“ нямащия го Никола се счува „да свири и тътне“ само когато:
ся вести Гергана,
там, на чешмата седнала,
на месечинка да преде.
Реципиентът попада в един омагьосан кръг, който трябва да му разкрие тайнството на живота. Всичко започва от там, където ще свърши. Лирическият говорител извежда образите от небитието и след като се е уверил в успеха на своята фикция, отново се връща там.
Кръгът е символ на овладяното пространство, а движението по кръга е времето. Но започвайки и свършвайки в една точка, Хронос взривява смисъла на съществуването си.
Историята на човечеството е срещи и отдалечавания на променящи се културни комбинации.
Няма коментари:
Публикуване на коментар