Nikola Benin, Ph.D
Pærsæphónî
(Persephonê; Gr. Περσεφόνη, ΠΕΡΣΕΦΟΝΗ. Pronounced: pehr-seh-FOH-nee.) The
daughter of Dîmítîr (Dêmêtêr, Δημήτηρ) and Zefs (Ζεύς) [1], Pærsæphónî is one
of the most important deities of Ællînismόs (Hellênismos, Ἑλληνισμός), the
ancient Greek religion, and is strongly connected with the foremost of the
Mystery Cults, the Mysteries of Ælefsís (Eleusis, Ἐλευσίς).
Etymology
There are
various etymologies proposed regarding the name Περσεφόνη, and there are many
forms of the name depending on what region of Greece they come from. Modern
scholars say that the original form is Περσεφάττα or Περσόφαττα perhaps derived
from the Sanskrit parṣá “sheaf of grain.”
In regards
to the Mysteries there is a particular etymology: πῦρ “fire” + ς (ancient
symbol of Ζεύς) + φονεύω (“kills” = transforms). From this perspective,
Pærsæphónî is the fire, the thunder and lightning of Zefs which transforms the
soul.
The Birth
of Pærsæphónî
According
to the mythology, Dîmítîr was pursued by her own son Zefs. In order to escape
him, she transformed herself into a snake. Zefs also became a serpent and they
entwined into a Knot of Iraklís (Heracles, Ἡρακλῆς), thus producing Pærsæphónî
[1], destined to become the mother of Zagréfs (Zagreus, Ζαγρεύς). This story
may be found in Orphic theogony.
The
Abduction of Pærsæphónî by Ploutôn
The story
of the abduction of Pærsæphónî by Ploutôn (Πλούτων) [2], while gathering
flowers in a meadow, is the most familiar mythology of both Dîmítîr and
Pærsæphónî.
According
to the mythology, Zefs had secretly promised Pærsæphónî to Ploutôn in marriage
and allowed her to be kidnapped by him. Ploutôn is Zefs Khthónios (χθόνιος),
i.e. Zefs of Earth; khthónios means "terrestrial,"
"earthy;" so Zefs has promised Kóri (Core, the Daughter, Κόρη) to the
Earth. As Pærsæphónî descended into Ploutôn's realm, Dîmítîr, who heard the
echo of her daughter's voice, began to search for her in desperation. On the
tenth day of her search she met Ækátî (Hecatê, Ἑκάτη), who had also heard the
cries of Pærsæphónî. They inquired of Ílios (Hêlios, Ἥλιος) the Sun, who had
seen all and now revealed the details of the abduction to Dîmítîr. The angry
Goddess caused famine by not allowing the earth to produce fruit. She refused
to ascend to the Olympian Heavens but, rather, took up residence on earth at
Ælefsís. Zefs feared for the future of earth, so he retrieved Pærsæphónî, but
before she left his realm, Ploutôn gave her some pomegranate seeds which she
ate (the pomegranate being symbolic of the richness and fruitfulness of the
Earth), a trick requiring her to return. Zefs agreed to allow Pærsæphónî to
stay with her mother for most of the year, but in winter she must return to
Ploutôn because she partook of the food of Aidîs (Hades, Ἅιδης). Dîmítîr agreed
to this, returned fruitfulness back to the earth, and prepared to depart back
to the Heavens. Before she left, Dîmítîr instructed Triptólæmos (Triptolemus,
Τριπτόλεμος), King Kælæós (Celeus, Κελεός) of Ælefsís, Évmolpos (Eumolpus,
Εύμολπος), and Dioklís (Diocles, Διοκλῆς) in her Mysteries, the great
Ælefsinian (Eleusinian) Mysteries, the holy rites and teachings sought by all
who love religion.
Pærsæphónî
is the Queen of the Mortals and the Queen of Earth
Pærsæphónî
is khthónia (chthonia, χθόνια), the "earthy" or terrestrial Goddess.
Khthonic means "of the earth" in contrast to ypokhthónios
(hypochthonic, ὑποχθόνιος), which means "under the earth." Pærsæphónî
rules alongside Ploutôn as Queen of the Earth with all its verdure and
richness. She is also known as the queen of the dead, but this is not quite
correct: Pærsæphónî is the queen of the mortals, those who are subject to
death. So the mythology concerning her abduction is poetic and symbolic.
Pærsæphónî helps to free the mortals from the cycle of births and deaths.
Pærsæphónî
is the Mother of Diónysos-Zagréfs
As told in
Orphic theogony, Pærsæphónî was pursued by her father Zefs who united with her
in the form of a snake, producing the child Zagréfs (Zagreus, Ζαγρεύς),
destined to become Diónysos (Dionysus, Διόνυσος) the Sixth King and liberator (ἐλευθέριος)
of mankind.
From the
Orphic hymn to Pærsæphónî, she is called the mother of Diónysos:
μῆτερ ἐριβρεμέτου
πολυμόρφου Εὐβουλῆος
“mother of
loud-thundering many-formed Evvoulefs (Εὐβουλεύς a name of Diónysos)” (trans.
by the author) [3]
From the
Orphic hymn to Diónysos:
Διὸς καὶ
Περσεφονείης
ἀρρήτοις
λέκτροισι τεκνωθείς, ἄμβροτε δαῖμον
“Zefs and
Kóri bore you
on a secret
bed, immortal daimon” (trans. by the author) [4]
Pærsæphónî
is parallel to Diónysos
Diónysos
follows in the line of Kings after Phánîs: Ouranós, Krónos, Zefs, and finally
Diónysos. Likewise, Pærsæphónî holds a similar role following the line of
Queens: Yaia, Rǽa, Íra, and finally Pærsæphónî.
Pærsæphónî
in Iconography
"(Περσεφόνη)
is generally represented at the side of Pluto, either on a throne of ebony,
holding a torch which emits a smoky flame; in a car, drawn by black horses,
holding narcissus flowers; in the garb of a huntress; or with a basket on her
head, emblematical of the basket which she was filling with flowers when borne
away by Pluto. The poppy and the narcissus were sacred to her, and dogs were
sacrificed on her altars." [5]
Pærsæphónî
is frequently represented in the company of Dîmítîr and Ækátî, holding a torch
and sheaves of grain, with Triptólæmos by her side.
For a list
of names of Pærsæphóni please visit this page: Pærsæphóni: The Epithets.
NOTES:
[1]
Θεογονία Ἡσιόδου 912, Ἰλιὰς Ὁμήρου xiv. 326 and Ὀδύσσεια xi. 216; Βιβλιοθήκη Ἀπολλοδώρου
i. 5. § 1.
[2] Ὁμηρικὸς
Ὕμνος 2 Εις Δίμητραν.
[3] Orphic
Hymn 29. Ὕμνος Περσεφόνης 8.
[4] Orphic
Hymn 30. Διονύσου 6-7.
[5] A
Classical Manual, Being a Mythological, Historical, and Geographical Commentary
on Pope's Homer, and Dryden's Æneid of Virgil, 1833. (no author or editor
mentioned)
Няма коментари:
Публикуване на коментар