Показват се публикациите с етикет "Ние сме българе. Показване на всички публикации
Показват се публикациите с етикет "Ние сме българе. Показване на всички публикации

събота, 21 ноември 2020 г.

Никола Бенин. "Ние сме българе, ние сме българе"

 Никола Бенин


Необикновената история на малоазийските българи

Димитър Шишманов


Български войници на Чаталджанските позиции през Балканската война 1912-1913 г. били изненадани от този вик на тичащи към тях турски войници. Заведени при началството, турските войници разказали своята одисея: били българи от Анадола (Мала Азия), избягали от турската армия. След много премеждия, при голям риск за живота си, те успели да достигнат фронтовата линия и да преминат на българска страна.

 

След Хуриета (Младотурската революция през 1908 г.) българските младежи в Турция били вземани войници в турската армия. През Балканската война мнозина българи от Мала Азия били изпратени на фронта. Почти всички, на групи по двама-трима или поединично, преминали в България. Бягства на малоазийски българи от турската армия имало и преди, и след войната. Те прекосявали турско-българската граница или по различни пътища и по море стигали до други страни и оттам се прехвърляли в България. Те настоявали пред българското правителство да уреди преселването в България на семействата им, останали в Мала Азия, изложени на насилия и грабежи от турските власти, от черкези и от пристигащи от България турци-мухаджири (изселници), които се настанявали в къщите им.

 

До Балканската война малко се знае за малоазийските българи. Първите писмени сведения за тях са от началото на XIX в. от европейски пътешественици и дипломати: Ж. М. Танкоан (френски пътешественик и дипломат в Персия), д-р Салватори (италиански пътешественик), Джордж Кепел (английски офицер).

 

В българската книжнина и печат за първи път се споменава

 

9

 

 

за българско село в Мала Азия през 1844 г. в издаваното от Константин Фотинов в Смирна (Измир) списание "Любословие". Сведения за малоазийските българи се появяват и в цариградския български печат през 60-те и 70-те години на XIX век.

 

През XIX-то столетие за българите в Мала Азия са писали и руски и чешки учени, а след освобождението на България - българските университетски професори Иван Д. Шишманов, Любомир Милетич и други български автори.

 

Най-ценните изследвания върху историята на малоазийските българи, от които се ползва всеки, който проучва тяхното минало, по хронология на публикуването им, са:

 

"Из Мала Азия (пътуване към българските колонии)" от Васил Кънчов, известен географ и етнограф, бивш учител в българската гимназия в Солун, инспектор към Българската екзархия в Цариград и министър на просветата. Той посетил някои от българските селища в Мала Азия в края на миналия век, срещал се и разговарял с жителите им. Трудът му е прочетен на 23 март 1899 г. на заседание на Книжовното дружество. Публикуван е в сп. "Български преглед", год. V кн. VIII, 1899 г.

 

"Българските колонии в Мала Азия" от Лука Ив. Доросиев, служител в Българската екзархия в Цариград. Изследването е докладвано в Историко-филологическия клон на Академията на науките от А. П. Стоилов и М. Маджаров на 17 ноември 1921 г. Публикувано е в кн. XXIV на списанието на Академията, клон Историко-филологически и философско-обществен, 1922 г. Доросиев е проучил официалната преписка между българското правителство и легацията и консулството в Цариград по изселването на малоазийските българи от Мала Азия през 1914 г. Той е ползвал и спомените, които му разказвали братята му Тодор Доросиев, учител в българските села в Мала Азия, Яким, абаджия в Балъкесир и Бобе, абаджия в Бурса.

 

"Език и бит на тракийските и малоазийските българи" от проф. Стефан Младенов, Хр. Кондов и Хр. Вакарелски, в два тома, Тракийски сборник, кн. V и VI, издание на Тракийския научен институт през 1935 и 1936 г. Идеята за написването на този труд принадлежи на видния философ проф. Димитър Ми-

 

10

 

 

халчев, един от ръководителите на Тракийската организация, в която членуват и малоазийските българи - бежанци. Подкрепа за публикуването му оказва тогавашният председател на Тракийския върховен комитет Коста Георгиев. Малоазийските българи произхождат предимно от Южна Тракия. След изселването им от Мала Азия те са настанени в голямата си част в Западна Тракия и споделят бежанската неволя на западнотракийци след Първата световна война. Вакарелски и Кодов посещават села, в които живеят малоазийски българи, разговарят с тях, записват спомените им с характерното наречие, проучват техния език и бит.

 

Обемист сборник с народни песни, приказки и поверия от Новопазарско, издание на БАН, публикува през 1956 г. проф. Симеон Русакиев. Той е пребивавал продължително време в с. Стан и в други села в Новопазарско, чиито жители са предимно българи-преселници от Мала Азия. Записал е много песни, приказки, гатанки, главно от малоазийски българи от селата Гьобел, Коджа бунар, Сьоют.

 

Върху историята на малоазийските българи работят и по-млади български учени като проф. Стайко Трифонов, проф. Боян Гюзелев, К. Венедикова, Мария Николчовска.

 

Между най-новите публикации върху историята на малоазийските българи в чуждестранната книжнина е специална глава от обемистия труд на турския историк Парс Тугладжъ "България и турско-българските отношения", издаден в Истанбул през 1984 г. 

 

Живи свидетели на тази история все още се срещат към края на XX в. и в началото на XXI в. в някои села и градове на Хасковска, Бургаска, Варненска област, в Ивайловградско, Поморийско, Новопазарско, Шуменско. Това са възрастни хора, които казват, че са родени в Мала Азия. С характерния си южнобългарски говор те разказват любопитни спомени за родните си места, какво знаят за преселването на техните предци в Анадола, как там са живели своя български начин на живот, със своите народни песни, хора, обичаи, носии, пренесени преди

 

 

1. Pars Tuglacı. "Bulgaristan ve bulgar-turk ilişkileri", Istanbul, 1984, с. 197-201.

 

11

 

 

две-три столетия от България в Мала Азия и върнати непокътнати в старата родина. През тези столетия в чужда земя, далече от своя народ, те са запазили будно българско народностно съзнание. Изолирани и обградени от градове и села, населени с турци и гърци, те създали един свой, български кът, един малък, затворен в себе си български свят, в който са се запазили от претопяване и изчезване. Живели са така, както са живели в старата родина - със своя български бит, език и вяра, с неизменното чувство за принадлежност към българския народ, от който се смятали неделима частица.

 

Една от основните причини тези българи да се преселят в Мала Азия е бил стремежът им да оцелеят и да се запазят като българи-християни от грозящата ги опасност да бъдат ислямизирани и потурчени. Единствената причина да се завърнат в България след освобождението ѝ е била пак да си останат българи.