неделя, 26 юли 2015 г.

КРАСИВИ СЕЛИЩА, ПОСТРОЕНИ НА СКАЛИ


ВЕЛИКО ТЪРНОВО


      Според предположения на археолозите Велико Търново е на 7000 години, като първите следи от човешки живот датират от V век Пр. Хр. На хълма на Трапезица има открити следи за съществуването от първата половина на третото хилядолетие на две от тракийските племена - уздицензи и кробизи. Намерените археологически артефакти сведетелстват, че те са имали богата материална и духовна култура. Техните следи ичезват със завоюването през 46 г. от римляните на провинция Мизия. Император Траян, преследващ своете стратегически цели, не проявява интерес към създадената от природата крепост на върха на Царевец, а изгражда на 20 км. от Велико Търоново в чест на победата над даките през 102 – 106 година град Никополис ад Идструм. През ранновизантийската епоха (V – първата половина на VII век) хълмът Царевец се превръща в укрепено селище – един от опорните пунктове на Византия на север на Балканския полуостров, съществувал три века. Върху руините на този град е построено славяно-българско селище през VII – X век. През XII век градът е вече укрепен град и важен стопански център. Произходът на името идва от слявянската дума „терн”, а „Велико” е наречено поради величието и красота му. През 1185 година в намиращета се днес в Асенова махала църква „Св. Димитър Солунски” братята Асен и Петър обявяват война на Византия и възвръщат свободата по българските земи и провъзгласяват Търново за столица. На хълма Царевец са построени царският дворец и българската патриаршия, а в съседния хълм Трапезица са били домовете на болярите и висшите духовници, както и множество църкви. От Търновград през 1205 година цар Калоян тръгва с войска срещу кръстоносците-латини. Той ги разбива край Одрин и  пленява техния император Балдуин Фландърски. Други славни царе, които управляват в Цааревград Търново, са Иван Асен II и Иван – Александър. По времето на Иван – Александър България изживява втори Златен век. Развива се Евтимиевата книжовна школа, певческата школа на Йоан Кукузел, Търновската живописна школа. И през времето на османското владичество Велико Търново остава крепост на българския дух и на българщината. През 1598 г. избух¬ва Първото Търновско въстание начело с болярина Тодор Балина; през 1686 г. - Второто Търновско въста¬ние начело с Ростислав Стратимирович; през 1700 г. - Марино въстание; през 1835 г. - прочутата Велчова завера. На 7 юли 1877 г. Велико Търново отново е свободен. От 10 февруари до 16 април 1879 г. тук заседава Учредителното събрание, което изработва първата българска конституция - Търновската, една от най-демократичните в Европа за онова време. През 1963 г. на историческия хълм Света гора е открит Великотърновският университет "Св. Св. Кирил и Методий", приемник на Евтимиевата книжовна шко­ла, основана през 1371 година.


РИОМАДЖОРЕ, ИТАЛИЯ



Риомаджо̀ре (на италиански Riomaggiore, на местен диалект RimazùuРимазу) е село и община в северозападна Италия, провинция Специя, регион Лигурня. Разположено е на източния бряг на Лигурско море. През деветнадесети век, селото наброява около 3000 души.  Село Риомаджоре е едно от петте селата, които са част от крайбрежната област Чинкуе ТепеРазположено между две стръмни терасовидни хълмове, които се спускат към морето със своите скали, древното селище Риомаджоре, впечетлява посетителите със своите  приятно оцветени къщи, построени на скалите. Селото е очарователно в резултат не само на природните красоти, а и на редуването на светлина и сянка. Всички къщи са с два входа: единият на фасадата на нивото на алеята, а другата на гърба до горния път, построен през 1500 г., даващ възможност за евакуация в случай на нападение от сарацините. Първите новини за територията на Риомаджоре датират от 1239 г., когато хората от областта Карпена (Carpena) се заклеват във вярност на генуезка Компания. През 1251, жителите на малките села по крайбрежните води: Casen, Cacinagora, Saricò Lemen решили да се срещне при устието  на Рио и така се образувало, Риомаджоре. В горната част на селото може да се посети църквата Сан Джовани Батиста, построена през 1340 година с колони в различни стилове и красива розетка. Не трябва да се пропуска да се посетят и църквите Санта Мария Асунта, постоена през 1500 г., Свети Антоний и Свети РокоТо омагьосва флорентинския художник Telemaco Signorini, който в своите картини изобразява краивите алеи и къщи. Пристанището е заобиколено от редици от средновековни къщи с каменни арки и стари складове за вино. По наклон може да се изкачи към замъка с красив  изглед към селото. На хълма се намира светилище на Montenero, Хълмът е наблюдателен пункт - в ясен ден на хоризонта могат да се видят тосканските острови и Корсика. От Риомаджоре до село Manarola минава пътят на любовта (Via dell'Amore). Пътека е прокопана в скалите през 1928 г. за удобство на жп работниците, а понастоящем се използва от туристите.

САНТОРИНИ, ГЪРЦИЯ



Тира (На гръцки Θήρα, още - Фира, Тира, както Santorini) е вулканичен остров в Егейско море, част от архипелага Киклада. Неговата площ е 76 квадратни километра, а дължината на бреговата линия - 70 километра. Фира, заедно с островите Тирасия, Палеа Камени, Неа Камени и Аспро са група острови, разположени във формата на пръстен, наречени Тира (Санторини, гръцки. Σαντορίνη), дало второто име на самия остров. На остров Санторини са разположени няколко селища с неповторима красота. Впечатляващи в тях са белите къщи с калдъръмени улици, църквите със сини куполи, красивите площади и традиционните таверни. Пиргос е бил столица на  Санторини до 1800 г. Селото се намира на върха на склона и неговите къщиса разположени около Венецианския замък. Тук има около 33 църкви, но най-известните е манастира на името на Пророк Илия. Фира е столица на острова от IXX век. В археологическия музей се намират древни минойски артефакти. В центъра на амфитеартрално разположено селище се намира впечатляващата църква Агиос Ефстратиос. Други села на остров Санторини са: Имеролигли, Ия, Фиростефани, Мегалохори и Камари.

АЗЕНАШ ДО МАР

 

Aзенаш до Maр е град, разположен на брега на океана и се намира на територията на община Синтра, която от своя страна е част от регион Лисабон. Градът се намира на 30 км. от Лисабон  Името на Aзенаш до Maр се превежда като "морска мелница". Според исторически източници по време на арабската окупация се правят мелници на вода, известни като "azenash", откъдето идва и името на града.
    Градът е разположен на скала на океана и от страни изглежда, че градът е "впит" в скалата, а някои от къщите висят на края на пропастта. Aзенаш до Maр се превръща в известна туристическа дестинация през 30-те години, когато се открива трамвайната линия.
    Съществува легенда, че в деня на откриването на трамвайната линия вместо вода в чешмата е потекло известното португалско червено вино Kularish, чието производство се свърззва с  Aзенаш до Maр. В града има насаждения от грозде "Ramishko." Поради песъчлива почва лозите се засаждат на дълбочина, която понякога е повече от 10 метра. Сортът Ramishko  е богат на танини. Виното за дълго време се съхранява в дъбови бъчви, което е и причината то да е с тръпчив вкус. Заслужава да се отбележи, че виното не се добавя към алкохола. Жителите на този малък град се занимават главно  с риболов и отглеждане на миди.

РОКАМАДУР, ФРАНЦИЯ



МАНАРОЛА, ИТАЛИЯ




РОНДА, ИСПАНИЯ




ВАДИ ДИВАН, ЙЕМЕН




ПИОДАН, ПОРТУГАЛИЯ




ПИТИЛЯНО, ИТАЛИЯ



МОН СЕН МИШЕЛ, ФРАНЦИЯ



ЛА ПАС, БОЛИВИЯ



ВЕРНАЦА, ИТАЛИЯ







понеделник, 6 юли 2015 г.

Никола Бенин. ОТ ЖЪТВА ДО ЖЪТВА И/ИЛИ ПРЕХОДЪТ ОТ БИТ КЪМ ИСТОРИЧЕСКА (СЪ)БИТИЙНОСТ В ТРИЛОГИЯТА „ЖЪТВА" ОТ КОНСТАНТИН ПЕТКАНОВ.

Nikola Benin: Време и история в славянските езици, литератури и ...

Време и история в славянските езици, литератури и култури, том II: Литературознание. Фолклор

Сборник


Издател:УИ "Св. Климент Охридски"
ISBN:9789540734583
Година:2013
Страници:526
Корица:Мекa
Сборник с доклади от Единадесетите национални славистични четения 19-21 април 2012
СЪДЪРЖАНИЕ
ЛИТЕРАТУРНА ИСТОРИЯ, ТЕОРИЯ, ТИПОЛОГИЯ
ПИЕТИЗМЪТ - СПОРЕД ЛЕКЦИОННИЯ КУРС НА БОЯН ПЕНЕВ
„ЗАПАДНОЕВРОПЕЙСКАТА РОМАНТИКА И НЕЙНИТЕ ОТРАЖЕНИЯ
В СЛАВЯНСКИТЕ ЛИТЕРАТУРИ". Калина Бахнева
МОЖЕ ЛИ ЛИТЕРАТУРНАТА КОНКРЕТИЗАЦИЯ ДА БЪДЕ ИСТОРИЧНА? (РОМАН ИНГАРДЕН В ПРОЧИТА НА ПРАЖКАТА ШКОЛА).
Добромир Григоров
ТВОРЕЦ, ЧИТАТЕЛ И КРИТИК В ПРЕДСТАВИТЕ ЗА ЛИТЕРАТУРАТА
ПРЕЗ 40-ТЕ И 50-ТЕ ГОДИНИ НА XX ВЕК В БЪЛГАРИЯ.
Радостина Петрова
КОМПЕНСАТОРНИ МЕХАНИЗМИ ЗА ПРЕОДОЛЯВАНЕ НА ТЕМПОРАЛНАТА
АСИМЕТРИЯ В КОМУНИКАТИВНИЯ ТАНДЕМ АВТОР-ЧИТАТЕЛ.
Димитрина Хамзе
ЛИТЕРАТУРА В РЕАЛНО ВРЕМЕ. Ренета Божанкова
MEDIEVAL PERIODIZATION OF HISTORY IN ORTHODOX
SLAVONIC LITERATURE (11-16TH CENTURIES). Pawel Dziadul
БИБЛЕЙСКИ КОДОВЕ В МЕТАРОМАНИТЕ НА ДОСТОЕВСКИ. ЧАСТ ВТОРА.
Петко Троев
ХРИСТИАНСКИЕ МОТИВЫ В СЛАВЯНСКОЙ ЖЕНСКОЙ ПРОЗЕ XIX ВЕКА.
Тамара Старченко
ТРАДИЦІЇ ІСТОРИКО-ЛІТЕРАТУРНИ ЕПОХ У СУЧАСНІЙ УКРАЇНСЬКІЙ
ЛІТЕРАТУРІ ДЛЯ ДІТЕЙ. Тетяна Качак
ШДНА САВРЕМЕНА РЕЦЕПЦША ДОСТОШВСКОГ: РУСКИ ПИСАЦ
У ДЕЛИМА ДРАГАНА CTOJAHOBHftA. Кристина М. Драговин
ЕСТЕТИЧКЕ И ПОЕТИЧКЕ СРОДНОСТИ Ф. М. ДОСТОШВСКОГ И
И. АНДРИЪА. Оливера В. Радуловиь
ТЕОРИСКИ АСПЕКТИ НА ВРЕМЕТО И НА ИСТОРИJАТА ВО РОМАНИТЕ „МОСТОТ НА ДРИНА" ОД И. АНДРИК И „ПИРЕJ ОД П. М. АНДРЕЕВСКИ.
Ангелина Бановик-Марковска
ИСТОРИЯ, ИДЕНТИЧНОСТ, МЕЖДУЛИТЕРАТУРНИ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ
СЛАВЯНСКИТЕ ХИМНИ КАТО МЕСТА НА ПАМЕТТА. Панайот Карагьозов
ОБРАЗОЛОГИЯ: НЕСПОЛУЧЛИВИЯТ ВЛАДЕТЕЛ. Камен Михайлов
KONCEPC JA WSPÖLNEJ EUROPY W MES JANISTYCZNEJ
HISTORIOZOFII MICHALA MILOSLAVA HODZY. Joanna Goszczynska
ЛИНГВИСТИЧНИ РЕАЛИИ И ИСТОРИЧЕСКИ НАРАТИВ - РЕПРЕЗЕНТАЦИИ НА СЪРБОХЪРВАТСКИЯ ЕЗИК В ИЗСЛЕДОВАТЕЛСКИТЕ ПАРАДИГМИ НА ИСТОРИЧЕСКАТА НАУКА В БЪЛГАРИЯ (КРАТКИ БЕЛЕЖКИ). Ваня Иванова
ENDS AND BEGINNINGS: FROM A MULTIETHNIC
PROVINCE TO THE NATION`S CAPITAL. Dagmar Krocanovä
ФУНКЦИИ НА ЗАЩИТИТЕ И ВЪЗХВАЛИТЕ НА РОДНИЯ ЕЗИК
В ЛИТЕРАТУРАТА НА ЧЕШКОТО ВЪЗРАЖДАНЕ. Славея Димитрова
СЛОВО-ОБРАЗ ПЕСНЯ В СЛАВИСТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ. Виктория Ляшук
ПРОБЛЕМЫ БОЛГАРСКОЙ КУЛЬТУРЫ, ЛИТЕРАТУРЫ И ЦЕРКВИ НА СТРАНИЦАХ ЖУРНАЛА „ТРУДЫ КИЕВСКОЙ ДУХОВНОЙ АКАДЕМИИ" (1861-1917). Алла Бойко
БОЛГАРІЯ ЯК ЕЛЕМЕНТ ЕПІСТОЛЯРНИХ СТЕРЕОТИПІВ
ЛЕСІ УКРАЇНКИ. Світлана Богдан
БЪЛГАРО-УКРАИНСКИ ДИПЛОМАТИЧЕСКИ, ОБРАЗОВАТЕЛНИ,
НАУЧНИ И КУЛТУРНИ КОНТАКТИ. Катя Коджабашева
BULHARSKO-SLOVENSKE MEDZILITERARNE STIMULY
А MEDZIKULTÜRNE VZTAHY. Marta Germuskovä
СЛАВИСТИКАТА И БЪЛГАРИСТИКАТА В ЯПОНИЯ.
Райна Камберова, Кенджи Тераджима
ХУДОЖЕСТВЕНИ ИЗМЕРЕНИЯ НА ВРЕМЕТО ВРЕМЕТО И ИСТОРШАТА ВО МАКЕДОНСКАТА ДРАМСКА ЛИТЕРАТУРА.
Нада Петковска
ГРАДОВЕ И ГОДИНИ В ПОЕЗИЯТА НА ОСИП МАНДЕЛЩАМ. Румяна Евтимова
ХОРИЗОНТИ НА БЕЗНАДЕЖДНОСТТА И НАДЕЖДАТА: ОБРАЗИТЕ НА
СМЪРТТА В ЛИТЕРАТУРАТА НА ЧЕШКИЯ МОДЕРНИЗЪМ. Ани Бурова
ЗЛОВЕЩЕЕ ВРЕМЯ. IN MARGINE ОДНОГО МОТИВА БОЛГАРСКОГО
ДИАБОЛИЗМА. Марцел Черны
МАШИНАТА И ВРЕМЕТО (ВЪРХУ НЯКОИ ОБРАЗИ И УПОТРЕБИ НА ВРЕМЕТО В БЪЛГАРСКАТА ПОЕЗИЯ
ОТ 30-ТЕ ГОДИНИ НА XX ВЕК). Надежда Стоянова
„ЗА ВРЕМЕТО И ЗА СМЪРТТА" В СБОРНИКА „ПЕСНИ В
ТЪМНИНАТА" НА МИРОСЛАВ КЪРЛЕЖА. Елена Дараданова
ЗАСТИНАЛОТО ВРЕМЕ ВЪВ ФИЛМИТЕ
НА ОЛЕКСАНДЪР ДОВЖЕНКО. Владимир Колев
ОТ ЖЪТВА ДО ЖЪТВА И/ИЛИ ПРЕХОДЪТ ОТ БИТ КЪМ ИСТОРИЧЕСКА (СЪ)БИТИЙНОСТ В ТРИЛОГИЯТА „ЖЪТВА" ОТ КОНСТАНТИН ПЕТКАНОВ. Никола Бенин
КРЪГОВРАТ И ВРЕМЕ В РОМАНА „СЕЛЯНИ"
НА ВЛАДИСЛАВ РЕЙМОНТ. Маринела Димитрова
РОЛЯТА НА ИСТОРИЯТА И ВРЕМЕТО В РОМАНА
НА ЛЕВ ТОЛСТОЙ „ВОЙНА И МИР". Павел Филипов
МОДЕЛИ НА ВИЗУАЛНАТА РЕКОНСТРУКЦИЯ НА СПОМЕНА
В СБОРНИКА „НЯКОГА" НА ДОРА ГАБЕ. Галина Димитрова
ВЪЗМОЖНО ЛИ Е ДА СРЕЩНЕМ ДРУГИЯ НА ЕДНА И СЪЩА
ЗЕМЯ И В ЕДНО И СЪЩО ВРЕМЕ. Магдалена Костова-Панайотова
БРУНО ШУЛЦ. МЕЖДУ МАТЕРИЯТА И СЛОВОТО, ИЛИ АПОЛОГИЯ
НА ГРЕШНИТЕ МАНИПУЛАЦИИ. Павел Петров
ЕРЕС И СВЯТОСТ В ПОСТМОДЕРНАТА ПОЛСКА ЛИТЕРАТУРА. ЕРЕТИЦИ, КЛАДИ И ИНКВИЗИТОРИ В ТВОРЧЕСТВОТО НА ГУСТАВ ХЕРЛИНГ-ГРУДЖИНСКИ И ЗБИГНЕВ ХЕРБЕРТ. Маргрета Григорова
ВРЕМЕТО ВО ПОЕЗШАТА НА Л>УБОМИР ЛЕВЧЕВ (ЛАУРЕАТ НА
„СТРУШКИТЕ ВЕЧЕРИ НА ПОЕЗШАТА" 2010). Кристина Николовска
ИСТОРИЯ И ПАМЕТ В ЛИТЕРАТУРАТА
ИСТОРИСКОТО И НАРАТИВНОТО ВРЕМЕ ВО РОМАНОТ
„ПОД ИГОТО" НА ИВАН ВАЗОВ. Луси Караниколова
БАЗОВАТА ВИЗИЯ ЗА ИСТОРИЯТА В ПОВЕСТТА ЧИЧОВЦИ".
Румяна Иванова-Кифер
ЕПОС И МОДУСИ НА РЕПРЕЗЕНТИРАНЕ: ВКЛЮЧВАНЕ НА ИСТОРИЯТА В „КЪРВАВА ПЕСЕН" И ,ДЕДА НА БАЛКАНА". Сирма Данова
КАНОНИЧНАТА „ДВУДОМНОСТ" НА „ГОРСКИ ВЕНЕЦ"
НА П. П. НЕГОШ. Ина Христова
ПЪТЯТ НА МАЙКАТА - ИНТЕРПРЕТАЦИИ НА МИТА
В БАЛАДАТА „СЪКРОВИЩЕ" ОТ К. Я. ЕРБЕН. Таня Маджарова

Източник: http://slaveikov.bg/%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5-%D0%B8-%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%8F-%D0%B2-%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%82%D0%B5-%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D1%86%D0%B8-%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B8-%D0%B8-%D0%BA%D1%83%D0%BB%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B8-%D1%82%D0%BE%D0%BC-ii-%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D1%84%D0%BE%D0%BB%D0%BA%D0%BB%D0%BE%D1%80/63456/book/

Никола Бенин. Непрочетеният Константин Петканов – критическата рецепция на неговото творчество

НАУЧНИ ТРУДОВЕ НА РУСЕНСКИЯ УНИВЕРСИТЕТ - 2014, том 53, серия 6.3 - 116 -

„– Критиката – каза пренебрежително (Константин Петканов – бел. моя, Н.Б.), – Какво е критиката? – И духа с уста сякаш Издухва сапунени мехури. – Критиката мене не може да ме уязви. Не се плаша аз от заешки тупурдии. Колко са ме яли яли ” [1] Abstract: The Unread Konstantin Petkanov: The Critical Reception of His Work.The study presents some critical articles and reviews on Konstantin Petkanov’s works before and after 9 September, 1944. The conclusions from the readings of the researchers are that the writer follows and enriches the traditions marked in the Bulgarian literature by Ivan Vazov’s works, as well as by other authors after him. The new elements contributed to the traditional narrative by Petkanov are the lyricism and the psychological aspects. The common mistake made by the literary critics is the selectivity in the interpretation of the fictional world and the focus on certain semantic centres and aesthetic features. Through all these reasons the works by Konsatntin Petkanov remain unread in their wholeness and completeness. Key words: critical reception, lyricism, psychological aspects. ВЪВЕДЕНИЕ Константин Петканов по принцип няма положително отношение към литературните критици и не се страхува от тяхната оценка, която невинаги е доброжелателна и обективна. Той има самочувствието на утвърден писател, зад когото стои представително и голямо по обем творчество, и това му дава основание да се отнася пренебрежително към критиката. Eто какво споделя пред Иван Богданов: „Нека се плашат от нея слабохарактерните – продължаваше самонадеяно той, - яли са ме, ръфали са ме, едни измряха, други вдън-земята потънаха, а пък бай Коста е жив и здрав”! [2]1 Критикът Иван Богданов обаче му дава „добър урок” за унищожаващата сила на критиката в социокултурното пространство. В една статия за съвременния български роман, публикувана в списание „Съдба”, той споменава имената на няколко романисти и към името на Петканов прибавя едно „снизходително дори”. След тази статия белетристът от Беломорска Тракия преосмисля отношението си към критиката. Той казва на младия Богданов: „Аз си търсех белята. Опасно нещо е това критиката, особено когато е тенденциозна”. [3] Богданов (1981: 341) По-късно, през 1944 година, във Велико Търново при една от няколкото срещи между двамата Константин Петканов вади едно тефтерче и прочита: „И думите са като хората. Всяка от тях има своя душа. Има думи груби, обидни, досадни, двусмислени, изразяващи снизхождение. По-добре отречи човека, но не му засвидетелствувай снизхождението си”. [4] ИЗЛОЖЕНИЕ Константин Петканов е писател, който следва традициите в българската литература от Иван Вазов насетне. Петканов обаче обогатява и, дори може да се каже, модернизира своята „селска проза”. Това съчетаване на традиционното и модерното, съвременното е доловено и от Пантелей Зарев, който заявява: „Оттук и сътвореното от Константин Петканов – то носи навеи на консерватизъм и е своеобразно актуално и съвременно. Личният отпечатък изпъква силно в творбите на този писател и това го отделя като особено явление в българската проза”. [5] С разказите и романите си той се „влива” в новата лирична вълна, която се появява през 20-те години не само в българската, но и в европейската литература. НАУЧНИ ТРУДОВЕ НА РУСЕНСКИЯ УНИВЕРСИТЕТ - 2014, том 53, серия 6.3 - 117 - Петкановите творби са наситени с лирични описания на ожънати ниви, градини с лозя, задиряния между младите, весели хора, заплашителен вятър и топло слънце, чрез които художествено убедително се внушава представата за патриархалната старина и за битието на тогавашния човек. Белетристът е усвоил образно- емоционалния език от детските години в Топола; той до съвършенство владее езика на своите деди, които продължават да носят „тракоезическото световъзприемане” [6] и да одухотворяват предметите и явленията. Лирично-образният език на Петканов се оказва модерен за прозата след Първата световна война и така с него успешно допринася за обособяването и развитието на течението „лиризъм в прозата”. Георги Цанев пише: „Още в трилогията му – „Старото време”, „Хайдути”, „Вятър ечи”, особено в първия роман – е отразена една особеност характерна за младата българска проза след Първата световна война – лиричният, образен, поетичен стил. Това е естествена зависимост от повишената емоционалност, с която се реагира на значителни събития, каквито бяха събитията в много страни след Октомврийската революция и Първата световна война”. [7] 2 Константин Петканов не е чужд и на художественото явление психологизъм в литературата през 20-те години, определен от Георги Цанев като „психологически реализъм”3 . Писателят от Беломорска Тракия не представя непрекъснато като Георги Райчев тъмните влечения, инстинктите и страстите в човешката душа4 . Неговият психологизъм произтича от разкриването на преживяванията в душата на българина или, казано по друг начин, на българската народопсихология. Разбира се, има творби на Константин Петканов, в които са разгърнати непонятните страсти и болезнените чувства. Такива са неговите разкази: „Нямата”, „Ангелина”, „Магия” и др. Тъмните влечения и инстинктът за разрушение, за предателство са характерни страни на душевността на Стоян, сина на Емперата, в трилогията „Жътва”. Никола Атанасов пише: „ „Без деца” е почти единственият наш психологически роман”. [8] Константин Петканов не подражава на модерните автори Стриндберг, Еверс, Хамсун, Пшибишевски и др., а е под влияние на Достоевски5 . „И тук (при изграждането на образа на Вълко Бимбелов от романа „Преселници” – бел. моя – Н. Б.) – според Георги Цанев – се проявява може би в най-висока степен оная склонност, която е характерна за всички произведения на Петканов – склонността да докарва в мъчителни състояния героите си. Той напряга до крайна точка техните преживявания, развива до последна възможност техните чувства и страсти, изчерпва до сетна капка силите им. Има мисли и чувства, които не ги вълнуват, както вълнуват другите хора – а просто ги терзаят, разтърсват душите им, предизвиква у тях болезнени състояния. Бихме казали, че Петканов се отнася жестоко към своите герои, че пренася неумело на българска почва нещо, което е видял у Достоевски, когото познаваше добре”. [9] Потвърждение за творческия интерес на Константин Петканов към инстинктите и неосъзнатите проявления на човешката душа са и проницателните наблюдения на Панталей Зарев. За да бъде по-убедителен, литературният историк прави паралел между персонажите на Йордан Йовков и тези на Петканов: „Ако героите на Йовков са спокойни, с дълбоки чувства и съзерцателна натура, то голяма част от литературния персонаж на Петканов притежава съвсем други черти. Неговите хора са склонни все да действат, да вършат нещо, отдадени на инстинкта си, на повика на някакъв тъмен и неосъзнат вътрешен глас. Те са тласкани от вътрешната сила ту в една, ту в друга посока, като забързана река, която не може да се успокои. И това често пъти ги води до гибел”. [10] Розалия Ликова също отбелязва наличието на психологизъм в творбите на Константин Петканов. Тя акцентира върху обвързването на психологизма с описанието на нравите и бита на българина: „Редица романи като „Без деца” (1927) и „Кладенец” (1936) представляват съчетание на психологически рисунък с патриархалните устои на българския бит и семейство”. [11] НАУЧНИ ТРУДОВЕ НА РУСЕНСКИЯ УНИВЕРСИТЕТ - 2014, том 53, серия 6.3 - 118 - Не на последно място, Константин Петканов не само, че не изостава от съвременните търсения в литературата, но активно и последователно участва в изграждането на българския национален проект. Изгубил ценностните си ориентации след Първата световна война, светът на българина се е разпаднал или до рухването на неписаните закони, които поддържат съвестта на човека, или до погиването на началата, които са в основата на неговата култура. И това всъщност е едно от скритите проявления на войната – нейните жестоки сили разкъсват връзките, обезсмислят съществуването, опразват света от философските, нравствените и естетическите стожери, които хората са градили чрез вярата и традициите си през вековете. В деградирания свят на общността нахлува студеният полъх на алиенацията. Спиридон Казанджиев пише: „Кризата, която прекарва днес светът, разтърсва тъй дълбоко материалните и духовните устои на живота, че сякаш наистина се касае за залеза на стария свят и за възхода на друг, нов”. [12] Така пред българина на дневен ред се поставя националният въпрос, изниква необходимостта от изграждането на национална митология и съхраняването на неговата общностна идентичност. Според Борис Йоцов: „Ето защо българският национален въпрос е не само политически и стопански, той е културен, той е нравствено-религиозен”. [13]7 Не ми е известно Константин Петканов да е познавал статията на Борис Йоцов, но с изградения си нравствено-философски светоглед той отговаря на повика на времето и е готов да се включи адекватно в осъществяването на националния проект. И писателят съзнателно и целеустремено с цялото си творчество – романи, повести, разкази, исторически сказания и публицистични статии участва при създаването и внушението на националната митология. Петканов е един от не само продуктивните, но и отговарящите на зова на Борис Йоцов автори в статията му „Българската действителност търси автор”. Йоцов пише: „Ето това е българската действителност – не тая външна, а оная вътрешна, нравствена действителност, която ни задава своите въпроси, която чака да бъде осмислена, която моли да бъде претворена, изобразена – и в лирика, и в епос, и в драма”. [14] В творбите на Константин Петканов „вътрешната, нравствена действителност” присъства като алтернатива на неморалното поведение на човека по време на войните, като проекция на надеждата за спасение, хуманизъм, разбиране в общността. Няма значение как се нарича тази многолика „нравствена действителност” – „вечна душа”, национален дух, български национален характер, „вечен българин”~ – важното е, че тя придава смисъл на новия човешки свят и че предизвикателно насочва битието към хоризонтите на спасението. Като доказателство за присъствието на „вечния” българин в романите на Петканов ще приведа схващането на Розалия Ликова. Тя отбелязва: „В своите историческо-битови романи К. Петканов се стреми да въплъти образа на „вечния” българин, вечното начало в човека, вън от съвременните противоречия. Човекът в неговите представи е изразител на „нравственото начало”. [15] ЗАКЛЮЧЕНИЕ Литературната критика тенденциозно или недостатъчно целенасочено интерпретира художествения свят в творбите на Константин Петканов и както казва клишето, тя е в дълг към неговия живот и неговото дело. Въпреки съществуващите статии, преди 9 септември и след това, обемното му творчество все още не е проучено и разбрано в неговата цялост и пълнота. В съпътстващия критически мататекст избирателността и трафарета са тези, които преобладават. Така че всеобщата грешка, допускана от литературните критици, е съсредоточаването избирателно към определени смислови ядра и естетически особености, без да се изследва задълбочено цялото проблемно-естетическо НАУЧНИ ТРУДОВЕ НА РУСЕНСКИЯ УНИВЕРСИТЕТ - 2014, том 53, серия 6.3 - 119 - съдържание. Тази повтаряща се селективност не позволява да се разбере генералната концепция на Константин Петканов за вечността на българския характер и българския дух, за непреходните нравствени ценности и религиозни послания, които се проявят в бита и на полето на историята. По този начин много важни части от мегатекста му са изрязани. Не се виждат на литературната карта и неговата публицистика и философски размисли. Поради различни конюнктурни политически и идеологически и причини се премълчава истината, че той изгражда мита за Беломорска Тракия, че пише пристрастно за българщината в този откъснат край от територията на България. Ето защо дошло е време, когато гласът на писателя не трябва да бъде заглушаван и да не се страхуваме от Петканов - така, както не трябва да се страхуваме от Димитър Талев и Стефан Стамболов. Прав е Иван Станков като пише: „ да бъде преодолян страхът Димитър Талев, както беше преодолян страхът Стефан Стамболов. Тежко му на народ, чието национално знание се крепи на страхове и политико-идеологически съображения. Не е задължително нарушените национални истини да бъдат използвани задължително като оръжия. Това е точно толкова престъпно, както и премълчаването им”. [16] Обща черта в критическата продукция, преди 9 септември 1944 г. и след това, е и наличието както на положителни, така и на негативни отзиви и рецензии. Литературните критици са безпощадни относно светогледните позиции, представите за ценности, начина на повествование и езиковата политика в творбите на писателя. Разликата е, че литературната критика преди периода на НРБ изпълнява ролята на коректив относно наистина допуснати „грапавини” в художествената тъкан, а тази през социалистическия период от историята на българската литература използва слабостите, за да принизи творчеството на Петканов и да го премахне от тогавашния канон. В критическите текстове между двете световни войни се акцентира върху устойчивите черти в душевността на българския селянин, както и върху изконните нравствени ценности, които са ръководните начала в неговото поведение. Отразени са и негативните промени в душата на селянина войник, неговото обезчовечаване след войната, сполучлив израз на смелото Петканово отрицание на войната. Отделено е и подобаващо място на писателската му дарба да изгражда персонажно- събитийната емпирика, да разказва плавно и увлекателно, въвеждайки читателя в различни художествени светове, да описва с поетичен език света на човека. Интересен факт е, че тогавашните литературни критици не интерпретират едно от отличителните смислови ядра в Петкановото творчество – религиозно чувство и Божията промисъл. Явно за тях да се осмисли живота на човека през ракурса на християнското светоусещане е естествено и правдоподобно. Затова пък в литературната продукция след 9 септември темата за религията е във фокуса на изследователите. За тях тя е уличаващият знак, който показва откъсването на Константин Петканов от социалистическите идеали и невписването му в атеистичната атмосфера. Той е схванат като личност и творец с консервативен мироглед, като морализатор, проповядващ религиозни постулати и остарели патриархални добродетели. Също така той е възприет като битоописател и като автор, в чието творчество земята и трудът са основни обекти на превъплъщение. Литературните критици от времето на НРБ, въпреки идеологическия прочит и отбелязването на „отрицателни” страни в творчеството на писателя от Беломорска Тракия, открояват и същностни художествени постижения, показват характерните черти на неговите творби. Открита и посочена е концептуалната връзка между земята и свободата, труда и нравствеността, бита и битието. Разбрана е идеята за вечността, която се постига посредством изкуството и най-висшата му форма – „поезията”, издигаща човека над „първичния животински инстинкт”, превръщаща го в герой, в духовно възмогнала се личност. Именно този духовно издигнат човек носи „вечната душа”. НАУЧНИ ТРУДОВЕ НА РУСЕНСКИЯ УНИВЕРСИТЕТ - 2014, том 53, серия 6.3 - 120 - Не на последно място е показано и въвеждането в прозата на Петканов на лиризъм и психологизъм. Тези характерологични явления в литературната ни история през 20-те и 30-те години на миналия век представят писателя на множество романи, повести и разкази, като самобитен творец, който обогатява традициите в селската проза. В този смисъл той е „типичен селски автор”, съдейки по темите, по отражението на бита, нравите и обичаите, по неговото светоусещане и същевременно е автор с нов, оригинален поглед към селото и историята. Константин Петканов по свой начин чувства и осъзнава процесите, които протичат в действителността, схваща силите, които влияят върху битието на българския селянин. Оттук водещата творческа инвенция на писателя е да превъплъти първичните стихии на живота, подводните течения в историята, съдбовната връзка на човека със земята, нравствените ценности и религиозните чувства. Цялото му творчество е един поетичен славослов на трудолюбивия и нравствено чист български селянин, на неговите битови задължения и исторически мисии, на плодородните тракийски нивя, с една дума – на българщината в Беломорска Тракия. БЕЛЕЖКИ 1. Срещите между Константин Петканов и Иван Богданов стават в кабинета на Иван Богданов на ул. „Граф Игнатиев”, № 2. Иван Богданов е ръководител на службата за стопански проучвания и информация, на която е подчинен Константин Петканов като редактор на месечно издание на Дирекция „Храноизнос”. 2. Наситеността на прозата с поетически образи е стилов белег и творчески подход на руския имажинизъм и чешкия поетизъм. Георги Цанев прави кратък преглед на представителите на това течение в литературата. В руската литература лиричният образен стил е характерен за повестите в сборника „Сопка”. Представители на чешкия поетизъм са белетристите Владислав Ванчура, А. Ц. Нор, Честмир Ержабек и др. Лиризмът в прозата е художествена особеност и в творбите на босненския писател Хамза Хумо. Това модерно явление в българската литература се проявява още преди войната в историческите разкази, написани в декоративен лиричен стил, на Николай Райнов, както и в „Между пустинята и живота” (1919). Други представители на лиричната проза са Ангел Каралийчев с „Ръж” и „Имане” и Илия Волен с част от творчеството си. Вж.: [17] 3. Георги Цанев пише: „Като философска основа на литературата се явява индивидуализмът, внесен още от Пенчо Славейков. В лириката настъпва символизмът, а в прозата – психологическият реализъм. [18] 4. Тъмните страни на човешката душа при Георги Райчев се основават на биологичното схващане за човека. На неговото творчество оказват влияние Стриндберг, Хамсун, Еверс. 5. При мое посещение в дома на Константин Петканов на ул. „Герлово”, № 13, бях въведен от дъщеря му – Сълза, в работния му кабинет, където ми беше показана икона от манастира, където е живял прототипа на Стареца Зосима от „Братя Карамазови”. 6. Професор Спиридон Казанджиев държи сказка на тема: „Историческото време. Кризата в материалния и духовния живот и нашите задачи” на 9 април 1932 година. Написването на статията несъмнено е повлияна от философията на Шпенглер за „залез” на Запада. 7. Статията „Българската действителност търси автор” на Борис Йоцов излиза за първи път в: Отец Паисий, III, 1930, № 2. НАУЧНИ ТРУДОВЕ НА РУСЕНСКИЯ УНИВЕРСИТЕТ - 2014, том 53, серия 6.3 - 121 - ЛИТЕРАТУРА [1] Богданов 1981: Богданов, Иван. Неизбледняващи спомени. Срещи и разговори с български писатели и учени. София: Български писател, с. 339. [2] Пак там, с. 339. [3] Пак там, с. 341. [4] Богданов 1965: Богданов, Иван. И те са хора. София: Профиздат, с. 199. [5] Зарев 1978: Зарев, Пантелей. Панорама на българската литература. Том трети. София: Наука и изкуство, с. 564. [6] Пак там, с. 565. [7] Цанев 1975: Цанев, Георги. Страници от историята на българската литература. Том 4. Художествени образи и критически идеи. София: Наука и изкуство, с. 217. [8] Атанасов 1929: Атанасов, Никола. „От селото към града”. Из очерките „Изминат път”: Петканов и Аура. – Българска мисъл, IV, № 5–6, с. 460. [9] Цанев 1975: Цанев, Георги. Цит. съч., с. 238–239. [10] Зарев 1978: Зарев, Пантелей. Цит. съч., с. 575. [11] Ликова 1996: Ликова, Розалия. Литературен живот между двете световни войни. София: Издателска къща „Иван Вазов”, с. 135. [12] Казанджиев 1932: Казанджиев, Спиридон. Историческото време. Кризата в материалния и духовния живот и нашата задача. София: Хемус, с. 6. [13] Йоцов 1994: Йоцов, Борис. Българската действителност търси автор. – В: Защо сме такива? В търсене на българската национална идентичност. Състав. И. Еленков, Р. Даскалов, София: Светлоструй, с. 479. [14] Пак там, с. 480. [15] Ликова 1996: Ликова, Розалия. Цит. съч., с. 134. [16] Станков 2001: Станков, Иван. На пътя на историята. Творчеството на Димитър Талев. Велико Търново: Слово, с. 6–7. [17] Цанев 1975: Цанев, Георги. Цит. съч., с. 217–218. [18] Цанев 1985: Цанев, Георги. Литературна критика. Том 2. София: Български писател, с. 256.

За контакти: Гл. ас. Никола Бенин, Катедра по български език, литература и изкуство, Русенски университет „Ангел Кънчев”, E-mail: nbenin@uni-ruse.bg

Източник: http://conf.uni-ruse.bg/bg/docs/cp14/6.3/6.3-18.pdf

Никола Бенин. Отлъченият Константин Петканов от социалистическия канон в литературата

НАУЧНИ ТРУДОВЕ НА РУСЕНСКИЯ УНИВЕРСИТЕТ - 2014, том 53, серия 6.3 - 122 - „Няма период от следосвобожденската ни литературна история, който да се сравни с втората половина на 40-те години Подобно отношение към миналото и националния културен опит предполага тотален, трудно окачествим обрат в мисленето за историята. Обрат, при който няма как да се подмени самата литература като окончателно завършено множество от текстове, но затова пък може да се манипулира прочитът на последните в полза на една или друга кауза”. [1] Abstract: The Excluded of the Canon of Socialist Literature Writer Konstantin Petkanov: The study presents the reasons for the removal of the works by Konstantin Petkanov from the socialist literary canon. The nature of this canon, focused on the ideological impact on people in a totalitarian state, is discussed in details in the present work. It is pointed out that such authors as: Atanas Dalchev, Zmey Goryanin, Tsvetan Marangozov, Konstantin Pevlov, Binyo Ivanov and many others remain outside the canon. One reason for the works by Petkanov to be left outside the socialist literary canon is that the so called “depiction of everyday life”, allegedly prevailing in his work, does not meet the creative aspirations of the new socialist literature. The other reason is the presence of religious elements. Faith in God and the religious feeling are incompatible with the ideas of communism and the works, in which they are present, are marginalized and removed from the eyes of readers. Key words: socialist literary canon, depiction, everyday life, religious feeling. ВЪВЕДЕНИЕ Българската литература след Девети септември 1944 година се развива и регулира под диктата на класово-партийния подход1 . Партийните идеолози използват силата на този подход, за да придадат политическа и социална насоченост на културата на НРБ. Тази идеологическа стратегия е мощно оръжие на партийните цитадели да предпазят социокултурното пространство от нахлуването на творби, които не са „прогресивни” или пък, нещо повече, някои то тях са и опасно „реакционни”. ИЗЛОЖЕНИЕ Така в историята на българската литература се създава нов социалистически канон. Пламен Дойнов дава следното определение на този канон: „ комплекс от произведения, авторски имена, художествени похвати, тематични кръгове, жанрови модели, институционални форми, норми на езиково поведение, които в политестическия режим на своята употреба обслужват образователната и културната политика на тоталитарната комунистическа държава”. [2] Изследователите в сборника „Социалистически канон / Алтернативен канон”2 се интересуват от авторите, които творят по времето на комунизма и са изхвърлени от социалистическия канон. Тези творци са: Константин Павлов, Биньо Иванов, Трифон Кунев, Николай Кънчев, Иван Цанев и др. Извън социалистическия канон обаче остават и поети и писатели, които творят предимно по времето на „буржоазна България”. Това са: Константин Петканов, Атанас Далчев, Змей Горянин, Александър Вутимски, Константин Константинов, Цветан Марангозов, представителите на литературен кръг „Стрелец”3 и др. Творчеството на някои от тези автори вече е изследвано, но има творби, които предстоят да бъдат прочетени без идеологическа зависимост, за да намерят полагащото им се достойно място в НАУЧНИ ТРУДОВЕ НА РУСЕНСКИЯ УНИВЕРСИТЕТ - 2014, том 53, серия 6.3 - 123 - историята на българската литература4 . Валери Стефанов пише: „Канонът освен императивно се държи и инструктивно – неговите ортодоксални служители вярват, че знаят кои са най-добрите Автори, най-важните Творби, най-правилните Прочити. Именно заради нарастващата студенина на дистанциите и властта на „усреднените” мнения трябва да се полагат усърдия в четенето както на каноническия корпус, така и на гласовете от „маргиналията”. Да се открият нови диалогични шансове на творбите от миналото”. [3]4 Канонът се „държи инструктивно” и относно богатото творчество на Константин Петканов. Признавайки уменията на писателя от Беломорска Тракия да рисува пластично, да пресъздава убедително патриархалния бит на българина („дарба за изобразяване, която обладава само родeния художник“ – [4]), критиката от епохата на социализма превръща и това му качество в слабост. В този ред на мисли „битоописателството” провокира обвинения с идеологически оттенък – неумение на писателя да напусне територията на нравите и обичаите в живота на българина и да наложи темата за „прогресивните сили и закони“, които трябва да го управляват. В резултат на този прочит творчеството на Петканов е принизено до равнището на така наречената „селска белетристика“. В статията „Неочевидният смисъл на бита в трилогията „Жътва” от Константин Петканов” обобщаваме: „Общо място е твърдението в малобройните изследвания в творчеството на Константин Петканов, че той е битоописател, че изключително много залага в творбите си на изобразяването на битовия свят на българския селянин. Диагнозата на критиката го представя като автор, който твърдо е стъпил на земята на Одринска Тракия, и неотменно ни представя живота на хората, заключен между цикъла от делници и празници и подчинен на стародавни патриархални порядки”. [5] Още нещо, насочвайки съзнателно вниманието си само към една от характерните страни в творчеството на писателя – битоописателната – критиката през годините на социализма го приравни с постиженията на така наречената „народническа литература“, а това е крайно несправедлива присъда. Тази тенденциозна оценка и съзнателно внушение явно са много трайни и силни, защото продължават да оказват влияние на изследователите на творчеството на Константин Петканов в годините на демократични промени. Манол Манолев, макар че има верни наблюдения върху творбите на романиста, откроявайки неговата „народопсихология”, продължава да го причислява към авторите „народняци” като Цани Гинчев, Георги Стаматов и Тодор Влайков. [6] Втората същностна черта в творчеството на Петканов, която критиката през годините на НРБ схваща като отрицателна и несъвместима с тогавашните идеали, с принципите на атеизма, е наличието на религиозност. Присъствието на Бога и на религиозното чувство в творбите се схваща като заплаха при формирането на социалистическия светоглед, ето защо това е една от водещите причина писателят да бъде отлъчен от Канона. Темата за религията във време на атеизъм е табу и литературните изследвачи избягват да разискват религиозните внушения в творбите на Петканов, а само ги посочват и жигосват. Георги Цанев констатира: „Всички те (персонажите от трилогията „Жътва” – бел. моя Н. Б.) живеят в едно възторжено преклонение пред земята, отдадени са изцяло на своя род (който свързват със земята) и на семейството (което свързват с труда). Те са много религиозни. Говорят непрекъснато за бога, за земята, за труда”. [7] Литературният историк продължава да противопоставя нравствено- религиозните ценности със социалните явления при интерпретирането на милосърдните постъпки на хайдутите в двата романа „Хайдути” и „Индже войвода”. Според него: „Неговите хайдути в двата романа – „Хайдути” и „Индже войвода” – помагат на бедните, дават им пари, на за тях, както и за автора, отношението към бедните е продиктувано от нравствено-религиозни, а не от обществени съображения и е свързано с чувството на човещина и милост, а не на социална справедливост. НАУЧНИ ТРУДОВЕ НА РУСЕНСКИЯ УНИВЕРСИТЕТ - 2014, том 53, серия 6.3 - 124 - Това е въпрос на нравствената природа на човека, а не на отношението му към социалния строеж на обществото”. [8] Внушенията на литературния историк са симптоматични. Той казва, че не хуманните чувства, а подтикът за социална справедливост трябва да бъде водещ в отношението към унижените и оскърбените. Защото, според принципите на „социалистическия реализъм”, именно обществените отношения, са в състояние да формират коректива за справедливост в общността. На Константин Петканов, естествено, този коректив му е чужд и несъвместим с неговите нравствено-религиозни убеждения не само за „вечната” душа, но и за вечните неписани закони на дедите, които предпазват обществото от развала и деградация. Единственият литературен критик по времето на НРБ, който не тълкува религиозната вяра на Константин Петканов от идеологическа гледна точка, е Александър Панов. Той променя ъгъла на осмисляне на творчеството на писателя, като застава на философски позиции. Основен предмет на обсъждане в началото на неговата статия „С високи човешки идеали” е същностната концепция за вечността, която непрекъснато занимава есеистико-философските размисли и творческото въображение на Петканов. Проблемът за вечността е обвързан със смъртта, като по този начин е налице стремеж да се обсъди безкрайността на битието и да се тълкува копнежът по надмогване на времето. Александър Панов пише: „Едва ли е случайно, че изказванията за вечността са толкова характерни за Константин Петканов. Цялата му духовна същност, признанието, което усеща, са насочени именно натам – чрез изкуството, което създава, да надмогне смъртта”. [9] По- нататък в изследването се прави същественото пояснение – Петканов не разбира вечността като безсмъртие на творбите, а като възможността на творчеството да „изрази онази духовна есенция, която издига човека над „първичния животински стадий” и изгражда човешкото у него”. [10] В този смисъл за писателя вечен е духовно възмогналия се човек, живеещ с непреходните нравствени ценности или, иначе казано, притежаващ „вечната” душа. Макар че не подхожда с класово-партийните принципи да изяснява същността на философските схващания и творческите постижения на Петканов, Александър Панов не може да се освободи изцяло от предначертаните подходи за интерпретиране на творбите на литературата, от тогавашното, обременено с идеологически постулати мислене. Ако тази статия беше написана днес, тя щеше да има друго смислово съдържание. Литературният критик, използвайки 90 годишнината от рождението на писателя, се опитва да смекчи неговото възприемане в социокултурното пространство като „дълбоко религиозен човек”. Посредством риторическия въпрос се внушава, че „християнската идея” за истинското духовно състояние отвъд земния живот отсъства при интерпретирането на проблема за вечността. Ето този риторически въпрос: „Но къде е тук християнската идея, че истинският духовен живот започва едва отвъд и че критерият, който осмисля нашия земен живот е там, независим от нашата воля и намерение? Вместо това християнинът Петканов противопоставя на „единствения безспорен факт” в човешкия живот надеждата, която подтиква човека към създаването на най-високия връх на човешкия дух – поезията”. [11] Константин Петканов не беше четен през призмата на християнската религия, но беше мислен, беше неизречено възприеман като религиозен автор. Вярата в Бога е обезпокояващ знак за изследвачите от миналото и тя е една от същностните причини творчеството на писателя да бъде маргинализирано в полето на българската литература. ЗАКЛЮЧЕНИЕ Обобщението, което трябва да се направи, е, че пред българските изследователи стои задачата да направят нов прочит на същностните страни в НАУЧНИ ТРУДОВЕ НА РУСЕНСКИЯ УНИВЕРСИТЕТ - 2014, том 53, серия 6.3 - 125 - романите на Петканов и да оценят ролята им за изграждането на самобитен повествователен стил, да интерпретираме непреходните авторови послания в духа на религиозния и общохуманния нравствен максимализъм. Днес открито трябва да кажем, че внукът на поп Костадин Петканов от село Каваклия, Лозенградско (прототип на Дядо Костадин Пендев), авторът на десетки романи, повести, разкази и публицистични творби е религиозен автор5 . Нещо повече, той е нашият най-религиозен белетрист, така както Змей Горянин е нашият най-религиозен поет. Трилогията “Жътва” и останалото творчество на писателя е изпълнено с религиозно чувство, с преклонение пред Бога и вяра в неговата навременна помощ. Вярата в Бога е стожерът на битието, основополагащият принцип, който организира културния свят на човека. В този смисъл предизвикателството, което стои пред литературната критика е да даде нови „диалогични шансове” на романите от трилогията „Жътва” на Константин Петканов и да ги накара да зазвучат с техните неподправени и нечути гласове в полето на българската литература. Дошло е време да се опитаме да преодолеем съществуващите клиширани повтаряния и идеологически постановки за особеностите в тяхното проблемно-естетическо съдържание и да направим нов, свой прочит на мисловните нагласи, представите за ценности и преживяванията на българина. Трябва да се интересуваме от идентичността на българския свят с неговите бит, нрави, обичаи, противоборства, исторически стремления, травми и религиозна вяра и да се питаме как родово-патриархалният човек се превръща в исторически и как живеенето в РОДа се трансформира в живеене за наРОДа и РОДината. Този различен и цялостен прочит на творчеството на Константин Петканов е необходим, защото, както пише Иван Сарандев: „Българската критика обаче е в дълг пред този значителен по обем дял от творчеството на писателя. Той се нуждае от нов прочит, от осмисляне и преосмисляне, за да могат да се извлекат всички значими естетически стойност, актуални и днес”. [12] БЕЛЕЖКИ 1. Васил Колевски, един от най-последователните изследователи, защитници на класово-партийния подход на метода на „социалистическия реализъм” през комунизма, по време на демократичните промени продължава да твърди: „Литературата е отражение на живота. Както казва Димитър Благоев, това е школска истина. Ако в живота има класи и класова борба, то литературата не може да не покаже това, а литературоведите не може да не разкриват доколко вярно и художествено е отразена тази картина на живота. Следователно класово-партийният подход не е измислица на марксистите. Да живееш в общество и да си независим от него е невъзможно – беше казал един умен човек. Що се отнася до социалистическия реализъм искам да напомня, че в науката и литературната практика съществуват – реализъм, критически реализъм, сюрреализъм, неореализъм, магически реализъм. Защо да не съществува и социалистически реализъм, още повече, че с този художествен метод са създадени произведения със световно признание и слава”. [13]; Ето и друго, алтернативно мнение на Михаил Неделчев за „социалистическия реализъм”: „И така, терминът „социалистически реализъм се появява твърде късно, но се явява спасително запълващ вакуума – и там в страната на победилия социализъм, и тук, във все още буржоазна България. Явява се, за да фокусира и синтезира, да извърши нагледи и да потърси основанията си в различни посоки, да узурпира и да декредитира”. [14] 2. Вж. изследванията на Лиляна Деянова, Чавдар Попов, Петър Кърджилов, Владимир Янев, Иван Станков, Пламен Дойнов, Валери Стефанов, Албена Хранова и др. в „Социалистическият реализъм. Нови изследвания”. [15] 3. За философските идеи и естетическата програма на литературен кръг „Стрелец”, които са отречени чрез класово-партийния подход, вж: [16] НАУЧНИ ТРУДОВЕ НА РУСЕНСКИЯ УНИВЕРСИТЕТ - 2014, том 53, серия 6.3 - 126 - 4. Прочитите на творбите извън канона се обсъждат и от Елена Азманова- Рударска. Тя пише: „Четенето извън каноните, Четенето въпреки литературата. Как съвременното литературознание „чете”? Това са едни от възможните въпроси, които изникват при осмислянето на сборника „Неканоничната българска литература”, реализирана от преподавателски екип от ЮЗУ „Неофит Рилски”, Благоевград и от ВТУ „Св. Св. Кирил и Методий”, Велико Търново Сборникът „Неканоничната българска литература” поражда алтернативата – да прочетем „забравеното старо”. [17] 5. В печата по време на демократичните промени се появиха съмнения, че той е бил отровен заради религиозните му възгледи. Във вестник „Сега” от 13 януари 2001 година в статията „Акад. Константин Петканов наричал истината светлина за душата” Галина Минчева пише: „Константин Петкано умира внезапно при крайно съмнителни обстоятелства. Преследван за своята религиозна и културна принадлежност и като представител на българо-британското дружество и за връзките си с Ротари клуб и Лигата на говорещите английски език в България, той остава в живота си с будно гражданско чувство”. [18] ЛИТЕРАТУРА [1] Василев 2012: Василев, Сава. Писателят Генчо Стоев и литературните кръстовища на историята. Велико Търново: Фабер, с. 8. [2] Дойнов 2009: Дойнов, Пламен. Социалистически реализъм и алтернативни тенденции в литературата на НРБ: Аспекти на каноничността – В: Социалистически канон / Алтернативен канон. Официално и неофициално в българската литература и култура между 1944 и 1989 г. София: Издателка къща „Пан”, с. 29. [3] Стефанов 2003: Стефанов, Валери. Българска литература. XX век. Дванадесет сюжета. София: Анубис, с. 14. [4] Делчев 1980: Делчев, Борис. Избрани произведения. Том първи. София: Български писател, с. 82. [5] Бенин 2007: Бенин, Никола. Неочевидният смисъл на бита в трилогията „Жътва” от Константин Петканов. – В: Сборник в памет на проф. д-р Славчо Иванов. Велико Търново: Фабер, с 234. [6] Манолов 2005: Манолов, Манол. Непроменимият. – Прозорец, № 4, с.1. [7] Цанев 1975: Цанев, Георги. Страници от историята на българската литература. Том 4. Художествени образи и критически идеи. С., Наука и изкуство, с. 214. [8] Пак там, с. 232. [9] Панов 1981: Панов, Александър. С високи човешки идеали. (90 години от рождението на Константин Петканов) – Септември, XXXIV, № 11, с. 223. [10] Пак там, с. 223. [11] Пак там, с. 223. [12] Сарандев 2005: Сарандев, Иван. Българска литература (1918– 1945). Т. 2 /1930–1945/. Пловдив: Хермес, с. 27–28. [13] Колевски 2005: Колевски, Васил. Не може да загине народ с хилядолетна история. , [14] Неделчев 2008: Неделчев, Михаил. Социалистическият реализъм. Теория и практика. Съответствия / Несъответствия. – В: Социалистическият реализъм: нови изследвания. София: Нов български университет, с. 41. [15] Дойнов 2008: Дойнов, Пламен. Съставител. Социалистическият реализъм: нови изследвания. София: Нов български университет. [16] Василев 2000: Василев, Сава. Литературен кръг „Стрелец”. Велико Търново: Слово. НАУЧНИ ТРУДОВЕ НА РУСЕНСКИЯ УНИВЕРСИТЕТ - 2014, том 53, серия 6.3 - 127 - [17] Азманова-Рударска 2009: Азманова-Рударска, Елена. Неканонично за „Неканоничната българска литература”. Творчески фигури и авторово поведение. – Литературен вестник, год. 19, № 19, 27.05–2.06, с. 6. [18] Минчева 2001: Минчева, Галина. Акад. Константин Петканов наричал истината светлина за душата. – Сега.

За контакти: Гл. ас. Никола Бенин, Катедра по български език, литература и изкуство, Русенски университет „Ангел Кънчев”, E-mail: nbenin@uni-ruse.bg 

Източник: http://conf.uni-ruse.bg/bg/docs/cp14/6.3/6.3-19.pdf